Versailles Century - dedicated to the arts, events, ideas, and people of the period 1682-1789
  • Home
  • Arts
  • Events
  • Ideas
  • People
  • Travel
  • Contact Me
Versailles Century - dedicated to the arts, events, ideas, and people of the period 1682-1789
Home
Arts
Events
Ideas
People
Travel
Contact Me
  • Home
  • Arts
  • Events
  • Ideas
  • People
  • Travel
  • Contact Me
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 12

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 12, Henri meets with an accident…

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER TWELVE

A Race Meeting at Vincennes

The end of the autumn saw M and Mme de Saveuse installed at the Hôtel d’Aubemer, and Lionel in the fulness of his glory, having manoeuvred his interests and pleasures to the fore.  Gudule, having been presented at court by her aunt,1 had obtained a great success there, and everyone who anointed her that winter’s most brilliant star in the fashionable firmament attracted some of the hatred that the Princesse de Montford bore her.  Princesse Simon nonetheless made conspicuous advances to Mme de Saveuse, which were rejected with a cold politeness that was attributed to jealousy over Lionel.  The Maréchale was convinced of it and sought to distract her niece by surrounding her with attention and pleasures.  She hoped to have succeeded up to a certain point, for Gudule once again adopted that serene gaiety and gentle equanimity that seemed to have abandoned her for a time.  D’Estouteville, taking advantage of the new liaison so loudly publicized by Princesse Simon, had broken with her while at the same time keeping up appearances as expected of a well-bred gentleman; he still frequented the Duchesse de Montford’s salon, where he was perfectly polite to her daughter-in-law, but did not set foot in her house and no longer answered her letters.  Lionel was very cast down by all this; well-versed in the sacred texts of gallantry, he knew that he should be full of regard for the supplanted lover now that he was no longer in the lists with him, but no more than Prince Simon did Henri give him the opportunity to put theory into practice, and he treated him with precisely the same familiar condescension as before his great success, not giving him any occasion to play the new role for which he had so diligently prepared.

Even before it had been quite noticed, Mme de Saveuse had divined the rupture between M d’Estouteville and the Princesse de Montford.  She was very consciously pleased for him, and a bit more shamefacedly pleased to see a setback for the Princesse de Montford, whom it was her duty not to like.  As for herself, she of course had no personal stake in the matter, and poor Gudule was even rather pleased with herself and the victory she had won over her own heart when she noticed in the course of the winter that her animadversion towards the Princesse had been allayed a good deal.  There was no longer any question of returning to Limousin, and Comtesse Lionel, encouraged by her mother, resigned herself to her sojourn in Paris.

Continue reading

May 5, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 11

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 11, Gudule sits beside an old soldier at dinner.  He has much to say about his adored young colonel…

THE WIDOW OF FIELD MARSHALL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER ELEVEN

Secret Progress

Country air, exercise, and a manner of living closer to her own habits restored Mme de Saveuse’s health.  She had recovered her bloom, and sometimes her gaiety, but not the serene equanimity of her temperament; she had frequent relapses into sadness.  Lionel was more than ever under the thumb of the Princesse de Montford, who could not have ruled him more painfully.  For two years she herself had submitted to the yoke, having been dominated by Henri; she compensated by exercising an absolute and capricious tyranny over M de Saveuse.  The fact that Princesse Simon’s name came up incessantly in Lionel’s conversation forced Gudule to think about the sorrows that she considered her to have caused her, never without astonishment that such a woman could inspire tender feelings.  This thought came to her first with regard to Lionel, but quickly passed over him to settle for a long time on Henri, whose superiority she made no bones about acknowledging.  These purely philosophical reflections did not alarm her, but captivated her mind, and filled her leisure, so much so that she was constantly occupied in seeking to explain M d’Estouteville’s passion for Mme de Montford.  And yet it was the only thing she did not talk about to Mme d’Aubemer, who, for her part, did her best to hide Lionel’s conduct, and gave her the niece the greatest proof of her affection in sparing no effort to keep this husband, who was becoming more and more insufferable to her, at Magnanville.  One morning when the two ladies were working side by side, lost in their thoughts, the Maréchale broke the silence by asking Mme de Saveuse when her love for Lionel had begun.

“In truth, Aunt, I don’t really know.  I was always taught to consider him my future husband.”

“But, after all, you must have had a pressing reason to refuse the poor Chevalier d’Aubermer with such a high hand.”

“As to that, I can answer more clearly.  I wanted to stay at Saveuse with my grandfather, and never leave Mama.”

Mme d’Aubemer raised her eyes and looked at her without speaking.  Gudule blushed a little.

“It’s true, Aunt. But that wasn’t to be presumed.  And now I’m told it’s my duty.”

She turned her head to hide a few furtive tears, and the Maréchale, sorry to have provoked them, hastened to change the subject.

Continue reading

April 27, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 10

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 10, Henri d’Estouteville’s well-laid plans prove difficult to carry through…

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER TEN

Foiled Manoeuvres

At Magnanville, from which Lionel had promised not to stir while fully intending to do nothing of the sort, Mme de Saveuse recovered her health and part of her serenity.  The company that surrounded Mme d’Aubemer was more active in the mind than in its outward habits, but the Maréchale’s house attracted very agreeable young ladies of the neighbourhood with whom Gudule rode and took the exercise that is all but indispensable at her age.  She had been in the country for almost a month when Lionel, returning from one of his frequent sojourns in Paris, brought d’Estouteville back with him.  During the twenty-four hours that he was to stay, there was talk of the experiments of a very gifted chemist, a friend of the Maréchale’s who was present.  One question led to another, and one idea to another, until he felt moved to offer a little course in experimental physics1 adapted for these ladies of high society if he could be furnished with a space to use as a laboratory and enough time to have the necessary equipment brought.  This idea enchanted Mme de Saveuse, and the Maréchale willingly lent a hand.  A pavilion at a right angle to the main courtyard was chosen in which to set up the laboratory.  Two hours had hardly elapsed when the workmen, under the supervision of M Chevreux, were working on adapting it to its new purpose.  D’Estouteville had been among those most ardent to clear away any difficulties.  He adored chemistry, he said, and had shown himself to be at once sufficiently knowledgeable and sufficiently ignorant, according to need, in order to excite the zeal of the learned chemist and to be called upon quite naturally to be his assistant for the course, of which he already had quite a good notion, but during which he would also have so much to learn; thus he would have to spend quite a goodly number of days at Magnanville, seemingly without any premeditated idea doing so and purely for the love of science.  He left the same evening for Paris, taking M Chevreux with him and answering for both of them that they would come back together the following week.

Continue reading

April 20, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 9

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 9, Henri d’Estouteville helps Lionel de Saveuse hatch a plan.  Perhaps he has one of his own?

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER NINE

Plans for Strategic Gallantry

Hardly had he returned to Paris when Lionel hastened to keep his engagement to attend the exquisite luncheon — to which invitations were highly sought after by all the most elegant young men — that Henri d’Estouteville gave on Mondays.  The habitual guests were a little startled by this new recruit, but d’Estouteville was their king and could be permitted any eccentricity.  The luncheon finished, Lionel expressed his regret at not being able to attend the next one.  He was going away.

“Where are you going?” inquired Henri casually.

“To take Mme de Saveuse back to her mother, but I shall come back immediately after for important business that will keep me here for a long time.”

Henri looked at Lionel fixedly with a sort of bantering amazement that began to embarrass him.  Then, throwing himself back in his chair, he broke into laughter: “You have important business in Paris and you take Mme de Saveuse back to Limousin!  Oh, country innocence!  You are nowhere more evident than in this! Truly, old chap, I thought you were really one of us.  But you see, gentlemen, we insulted his ingenuousness in thinking him so clever.”

Continue reading

April 14, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 8

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 8, Mme d’Aubemer begins to suspect Henri d’Estouteville’s intentions.  

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER EIGHT

Unavowed Feelings

While returning to the salon, d’Estouteville approached Mme d’Aubemer and said to her in a low voice, “You were hardly generous to lend your support to the strongest in that way.”

Mme d’Aubemer stopped walking for an instant and looked at him with a flash of curiosity by which he was disconcerted, but both of them were too experienced in the ways of the world to let their expressions betray their thoughts for too long.  Everyone was still grouped around the fireplace when the little Rieux erupted into the room.  They precipitated themselves at Mme de Saveuse clamouring for the bourrée1 that she had promised them.  Mme de Saveuse explained to them that she would play it for them as much as they wanted once the salon was free, which would have satisfied the children if their mother had not come to beg Comtesse Lionel to accede to their wishes on the spot.  Then all the little faces lengthened and tears began to flow; there was no going back, and Mme de Rieux herself opened the piano and her children’s victim sat down to play a bourrée.

Continue reading

April 7, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 7

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 7,  the Saveuses join the Maréchale and the Montfords — including Henri d’Estouteville, of course — in the country for Easter.

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER SEVEN

Easter in the Country

It was the Duchesse de Montford’s custom to spend the Easter fortnight in a chateau belonging to the Crown; her husband’s position as its Keeper1 gave her the use of it, not, perhaps, the better to fulfill her obligations to the Church, but the better to avoid them conveniently.  Spring came early that year, and the doctors having recommended a change of air, the Maréchale allowed herself to be talked into following her friend.  The Saveuses were invited to join her.  Henri d’Estouteville was there almost as a resident and visitors did not lack, as many from Paris as from the neighbourhood, which promised some very agreeable holidays.  Mme de Rieux had eagerly supported her mother’s invitation to Mme de Saveuse.  Like all mediocre people, she was subject to infatuations, and her passion for the Comtesse Lionel knew no bounds since, in addition to the advantage of displeasing the Princesse Simon, the Comtesse had by her kindness won the endorsement of the little Rieux.

The chateau’s company was assembled for lunch when the sound of a carriage announced new guests, and M and Mme de Saveuse were shown in.  The Princesse Simon could not restrain a gesture of impatience, but after a quick appraisal of the new feminine arrival, she cast a satisfied glance at the mirror in which her elegant silhouette was reflected and recovered her good humour.

Continue reading

March 30, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 6

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 6,  the shortest of all the chapters, Henri d’Estouteville becomes a regular visitor to Mme d’Aubemer’s salon.

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER 6

Regrets and Hopes

“When are we leaving, Lionel?” said Mme de Saveuse before finishing her letter to her mother.

“I can’t really say.  My affairs are well in hand…but they require my presence.”

He smiled indulgently to himself at the fatuity of his words.  Mme de Saveuse sighed and finished her letter without naming the date1 that she wished for with all her might.

In the account she had given the Maréchale of the previous night’s ball, she had not omitted to speak of the goodness with which M d’Estouteville had come to her aid in the moment of her greatest isolation and shared out the expressions of her gratitude between him and Mme de Rieux.  Though less struck by Henri’s generosity in looking after such a lovely person, Mme d’Aubemer was grateful to him for his conduct towards her favourite at a moment when he had evidently been useful, and when he appeared at her evening party, she welcomed him benevolently and reproached him for having neglected her.  He hadn’t known, he said, that her door was open to the vulgar herd.  Mme d’Aubemer joked about that expression being applied to the marvellous Henri d’Estouteville; he defended himself wittily, and the conversation was gay and animated when Mme de Saveuse entered.  She thanked M d’Estouteville simply and openly for the assistance he had given her.  He seemed a little embarrassed by this frankness and withdrew almost immediately.

Continue reading

March 22, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 5

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 5,  we meet the amoral Marquis d’Estouteville and his son Henri. 

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER FIVE

A Courtier

The Marquis d’Estouteville, a grand but fiscally embarrassed lord, and a very skillful courtier, concealed a profound immorality behind exquisite good breeding, and dissimulated his egoism behind the appearance of obligingness and flightiness.  He seemed to have ruined himself carelessly and to provide pleasure to others, but he kept a better reckoning than one would have imagined and made no sacrifices except for his vices.  He had sometimes been able to exploit those of princes and people in power in a way that was quite useful to himself, but with such a skillful, light hand and from such a lofty distance that one would have had to be privy to the details of his life to attribute to him the contempt that his conduct merited.  Otherwise, his manners were charming, and of the sort of breeziness, due to his indifference to everything, that made him eminently sociable.  He showed great regard for his wife, whose angelic virtues he vaunted to the world, but which he himself did not appreciate.

As long as she lived, she remained exclusively in charge of the education of their only son, and though Henri was only seventeen at the time of the Marquise d’Estouteville’s death, she had already succeeded in planting and germinating the seeds of all the best and most noble sentiments in his heart.  For his part, M d’Estouteville had never tried to counteract her in this pious duty.  He had grasped that he would encounter an invincible resistance and had no intention of hazarding his peace of mind.  She was useful to him and it cost him very little to keep her.  Never a word nor even a smile from his father could ever have led Henri to suppose that his father did not share the maxims of high morality professed by his mother, and if his love for her was more tender, more exclusive, his regard for the Marquis was equally great.  Mme d’Estouteville refrained from disturbing this regard, and limited herself to fighting those influences that could have operated to seduce him at the time of his entry into society.  Fate, however, decided otherwise, and a violent fever carried the Marquise off so rapidly that Henri, then with his regiment, was not able to arrive in time to receive her last words.  Perhaps at this supreme moment she would have warned him against the fallacious doctrines of the Marquis.  They were only too well known to her, for, before posing as an admirer of her virtues, he had tried to make her an accomplice to his intrigues.  However, death did not accord her an instant, and his cruel work was completed several hours before the devastated Henri arrived.

Continue reading

March 17, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century: Chapter 3

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 3, the Maréchale d’Aubemer sees an apparition from her sickbed…

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER THREE

An Apparition

Almost two weeks after the day of the ball, Madame d’Aubemer, who had been nearly at death’s door and in a state of constant delirium, opened her eyes after a heavy sleep procured by opium and gave a little sigh.  Mlle Julie, who had been watching over her day and night, leaned towards her.  The Maréchale recognized her, smiled wanly, and tried to turn her head.  She thought she saw an angelic figure standing behind her faithful maid and heard a silvery voice say, “Let’s take advantage of this moment.  It’s time for her medicine.”  She felt herself being gently lifted.  Mlle Julie fed her a spoonful of some bitter drug, and she was carefully settled back onto her freshly plumped pillows.  It was not long before she fell back into a fairly calm sleep.  Without realizing quite what had happened, she had a confused notion of having seen her guardian angel, who was calling her back to health.

Continue reading

March 2, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century: Chapter 2

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 2, we go back in time to learn how the Maréchale d’Aubemer and her sister became estranged.  

La Maréchale d’Aubemer

Chapter 2

A Retrospective Chapter

It’s no doubt tedious to go backwards, but the writer and the reader must have the fortitude to bear a few retrospective pages in order to explain and understand Mme d’Aubemer’s past, which is already rather a long one for the heroine of a novel.  For we do not wish to take anyone by surprise, and we admit, at the risk of the reader throwing these pages aside with disdain, that the Maréchale is indeed the object of our attentions.

Her father, the Baron d’Élancourt, a widower retired from military service, lived on his lands far away from the capital.  He believed he had committed an act of high wisdom in appointing a man of business, whose integrity he never doubted, as guardian of his two daughters.  Charging Monsieur Duparc with the administration of their fortune and the settling of their futures, he stipulated that they should remain at their convent1 until the day of their marriage.   The Mesdemoiselles2 d’Élancourt had been orphaned for five years and the elder had reached the nineteenth year of her age when M Duparc presented a Monsieur Dermonville to her as a suitor.  The boredom of life in the convent brooked no hesitation, and she accepted her guardian’s offer with satisfaction.  A few weeks later she married M Dermonville, to the great dissatisfaction of her family, who had not been consulted.  The public in general decried this marriage.  It was thought that Mlle d’Élancourt, a young woman of quality, allied to the greatest houses of France, having thirty thousand livres in income, and being quite a remarkable beauty, should not have married a 45-year-old man whose only distinction was a large fortune.  One could have added good sense and a happy disposition, but these are the sort of advantages that count for little in the world, and the rumour spread that M Duparc had sold the charming young Émilie d’Élancourt to the highest bidder.  M Dermonville enveloped his wife in great luxury, setting up her household on a very elegant footing, and she became an arbiter of fashion, the kind of importance which is absorbing at the beginning of life and leaves no time for regrets to take shape. Émilie therefore seemed quite satisfied in the bonds of a union so disproportionate in age and birth.

Continue reading

February 22, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Page 3 of 4«1234»

MY INSTAGRAM FEED

Follow on Instagram

CATEGORIES

  • Arts
    • Architecture
    • Decorative Arts
    • Fine Arts
    • Music
  • Events
    • Everyday Life
    • Historical Events
    • News
    • On This Day
  • Ideas
    • Book Reviews
    • Books
    • News
    • Reflections
    • Translations
  • People
    • Artists
    • Philosophers
    • Rulers
    • Soldiers
    • Statesmen
    • Writers
  • Travel
    • Hotels
    • Museums
    • Places
    • Restaurants
  • Uncategorised

POPULAR POSTS

Versailles: A Visit to the Private Apartments, Part 2

Versailles: A Visit to the Private Apartments, Part 2

Carnavalet Museum Closed for Renovations

Carnavalet Museum Closed for Renovations

Versailles Century, the Beginning — Part 3: Learning French

Versailles Century, the Beginning — Part 3: Learning French

My Mitford Collection Is Now Complete!

My Mitford Collection Is Now Complete!

Like Us On Facebook

TAGS

18th century A Childhood at Versailles A Novella of the 18th Century Austria Baroque Bavaria books Carnavalet Museum Chateau de Versailles England fauteuils Felipe V France frederick the great French furniture history La Maréchale d'Aubemer Lisbon Louis XIV Louis XV Louis XVI Madame de Pompadour Marie-Antoinette memoirs Mexico Mme Adélaïde Mme de Boigne MNAA Nancy Mitford New Spain novella on this day Opera Atelier Paris Porto Portugal prussia rococo Spain The Widow of Field Marshal d'Aubemer translation versailles Voltaire War of the Spanish Succession

RECENT POSTS

A Childhood at Versailles, Part 3.1

A Childhood at Versailles, Part 3.1

A Childhood at Versailles, Part 2.8

A Childhood at Versailles, Part 2.8

A Childhood at Versailles, Part 2.7

A Childhood at Versailles, Part 2.7

On This Day: The Death of Adrienne Lecouvreur on 30 March, 1730

Recent Tweets

  • @versailles_cent August 24, 2017

    Found this #vintage #print at a local #antique shop. The original #engraving by #Gaillard dates from 1767. I paid… twitter.com/i/web/status/9…

  • @versailles_cent August 4, 2017

    Just finished this #series of #historicalnovels by #RobertMerle covering 1547-1661. English trans by #PushkinPress… twitter.com/i/web/status/8…

  • @versailles_cent August 3, 2017

    The beautiful 18C #grotto, or Casa do Fresco, at the #PalacioFronteira on #Lisbon's edge. The #palace's #gardens ar… twitter.com/i/web/status/8…

  • @versailles_cent August 1, 2017

    Coming on the #blog this week: the #gardens of the 18C #PalacioFronteira on the edge of #Lisbon, first planted in t… twitter.com/i/web/status/8…

  • @versailles_cent August 1, 2017

    Bravo, #Chevalier! twitter.com/PartyLike1660/…

  • @versailles_cent July 31, 2017

    An #18thcentury edifice in #Macau: the #LealSenado building, completed in 1789, pictured here in #azulejo with its… twitter.com/i/web/status/8…

  • @versailles_cent July 27, 2017

    @B_Muenkel Sfxzxßas

  • @versailles_cent July 27, 2017

    More pics of the #PalacioFronteira in #Lisbon. It was begun in 1671 by the 1st #Marquis of #Fronteira. The 13th M… twitter.com/i/web/status/8…

  • @versailles_cent July 27, 2017

    The #PalacioFronteira is one of my favourite #statelyhomes anywhere. Take a tour on the Versailles Century blog (… twitter.com/i/web/status/8…

  • @versailles_cent July 25, 2017

    Wow! Love the line of the buttons... twitter.com/MadameGilflurt…

SEARCH

Social

FOLLOW ME ON INSTAGRAM
versailles_century
 Rainy Palais Royal on Easter Monday. #paris#iloveparis#parismonamour#parisintherain#palaisroyal#orleans#architecture#columns#baroque#traveler#sightseeing#france#history#histoire#historia#geschichte#patrimoine#patrimonio#heritage  There was occasionally a bit of sun in Paris at Easter. #paris#iloveparis#parismonamour#luxembourg#jardinsdeluxembourg#palaisduluxembourg#garden#jardin#gardens#flowers#spring#springtime#traveler#sightseeing#france#jardinsduluxembourg#bluesky  Hotel Carnavalet. It was the Paris home of Mme de Sevigne, who died 322 years ago today. Though she never wrote a book, her collected letters have assured her lasting fame as an author. Did you know that I run a feature called 'On This Day in the Versailles Century (1682-1789)' on the Versailles Century facebook page? It's not quite daily, but nuggets such as the above appear several times a week. Please 'like' and follow on fb to get regular updates. #versailles#paris#author#onthisday#todayinhistory#history#histoire#historia#geschichte#traveler#museecarnavalet#architecture#mmedesevigne#marais  18th century men's style -- updated! #dandy#mensfashion#menstyle#18thcentury#louisvuitton#placevendome#paris#iloveparis#shopping#shoppinginparis#menswear#18thcenturyfashion#frockcoat#fashionhistory#historyoffashion#history#histoire#traveler  Part 3.1 of A Childhood at Versailles, my ongoing translation of the early chapters of the memoirs of Mme de Boigne (1781-1866) is now live on the Versailles Century blog. Click on the weblink in the bio to read it. In this part, the author relates how, as the only non-royal child at Court, she was spoiled by members of the royal family, including Louis XVI and Marie-Antoinette. Pictured: The salon in the Petit Trianon, last week. #versailles#achildhoodatversailles#versaillescentury#chateaudeversailles#palaceofversailles#trianon#petittrianon#mmedeboigne#memoirs#memoir#bookstagram#reading#author#childhood#louisxvi#marieantoinette#history#historia#histoire#geschichte#royal  Fontainebleau. #fontainebleau#chateaudefontainebleau#chateau#palace#palacio#palazzo#schloss#staircase#decor#interiors#marble#history#histoire#historia#geschichte#baroque#france#royal#traveler#sightseeing  Found this guy outside a shop in the Palais Royal. I'm not well versed in uniforms. What is he, a grenadier? #paris#iloveparis#parisinthespring#palaisroyal#soldier#grenadier#uniform#army#history#histoire#historia#geschichte#armee#armeeduroi#ancienregime#costume#historiccostume#traveling#sightseeing#uniforme#tricorne#threecorneredhat#musket #musketeers  Pavillon Francais. It wasn't open, but I got some shots through the window. I think it may be my favourite building in all of the Trianon domain. #versailles#chateaudeversailles#chateau#versaillespalace#palace#palazzo#palacio#schloss#trianon#domainedetrianon#petittrianon#pavillonfrancais#pavillon#pavilion#architecture#interiordesign#interiors#deco#decor#decoration#rococo#louisxv#historia#histoire#history#geschichte#traveler#sightseeing

“France, indeed, had at that time an empire over mankind such as even the Roman Republic never attained: for, when Rome was politically dominant, she was in arts and letters the humble servant of Greece. France had over the surrounding countries at once the ascendancy which Rome had over Greece and the ascendancy which Greece had over Rome.” -- Lord Macaulay


My translation work

Go to top

My other blog and shop

© 2016 copyright VERSAILLES CENTURY // All rights reserved//

Designed, Hosted, & Maintained by SPIRITX WEB DESIGN