Versailles Century - dedicated to the arts, events, ideas, and people of the period 1682-1789
  • Home
  • Arts
  • Events
  • Ideas
  • People
  • Travel
  • Contact Me
Versailles Century - dedicated to the arts, events, ideas, and people of the period 1682-1789
Home
Arts
Events
Ideas
People
Travel
Contact Me
  • Home
  • Arts
  • Events
  • Ideas
  • People
  • Travel
  • Contact Me
Books, Translations

A Novella of the 18th Century, Chapter 14

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 14, the Maréchale, Gudule, and Henri are reunited at Magnanville.

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER FOURTEEN

Return to Magnanville

Seven months had passed since Lionel’s death; the old Marquis was still grieving the father of the great-grandchildren he had hoped for, and the Baronne her adored son, despite the embarrassment in which he had placed her.  Not only had Lionel had spent all of his paternal inheritance, but she had had to make large sacrifices of her own fortune, to which her daughter-in-law renounced her rights.1 Gudule thus found herself once again the heiress to the slender means of the Saveuse battlements, but she also rediscovered the warblers and roses of her native mountains, as buoyant and fresh as she.  Mme de Saveuse felt in the depths of her soul a wellspring of happiness unknown to her until then, which made her still more beautiful and revealed itself in her smallest actions.   Since the confidences interrupted by such an unforeseen event, by which Gudule had been staggered, d’Estouteville’s name had passed neither the Maréchale’s lips nor her niece’s, but both thought of him ceaselessly, and the suspicion that the other was thinking of him was mutual.  On the pretext of thanking Mme d’Aubemer for her goodness in asking for news of him, d’Estouteville had written to her and an increasingly active correspondence developed between them.  His letters, like many others, were handed to Gudule, but she handed them back without comment.  However, her aunt noticed that on those days her affection for her loved ones was even more effusive and her gaiety more free.

It was not without keen regret that Mme d’Aubemer decided to leave Saveuse; her long stay there had flowed past like a dream.  Surrounded by attention and affection as she was, the days seemed much alike, but since they were diversified by varied occupations, they seemed to her to be sufficiently full.  She almost admitted to herself that there comes a time of life when monotony is not dullness, but rather repose.  The mountain air was good for her, and above all the feeling of isolation from which she usually suffered was held at bay; with her sister, she could speak of their youth and friends of times gone by; with Gudule, she could speak of her present relations.  The old marquis himself had perfect recall, and, having served in the musketeers, linked his memories of former times with the Maréchale’s more recent ones, who thus felt herself growing younger in her own eyes.  A number of neighbours, some of them rather likeable, frequently joined the family circle and soon enough seven months had passed very agreeably.  All the same, the thought of spending the winter out of Paris horrified the Maréchale.  Such a thing had never happened and seemed impossible to contemplate.  Still, she delayed her departure from one day to another.  The first snowfall brought home to her that she could no longer put off the fatal hour.  She would very much have liked to take her niece with her, but Gudule wanted to finish her year of mourning at Saveuse, and the Maréchale very sadly had to concede that it was perhaps more suitable to do so.

Taking messages for various people, the Maréchale asked her, “Shall I say nothing to Henri d’Estouteville?”

“No, Aunt,” replied Gudule, blushing. “Not yet!” she replied in a lower voice, smiling gently.

Continue reading

May 26, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books, Translations

A Novella of the 18th Century, Chapter 13

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 13, a catastrophe befalls the Aubemer-Saveuse household.

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER THIRTEEN

A Catastrophe

M de Saveuse did not return to the Hôtel d’Aubemer until after everyone had retired, and he left in the morning before the breakfast hour.  That used to happen often, but this time the Maréchale took note of it with unease; not Gudule, however, who had much else to think about.  She had passed the rest of the previous day in febrile agitation, and she wanted to appear at supper to learn the result of M Chevreux’s visit to the Hôtel d’Estouteville.  Reassured by an accurate and truthful account of Henri’s condition, she retired early and, alone in the solitude of her rooms, gave herself over to a serious examination of her own heart.  If that cruel morning had bared her secret to the public, it had been by way of revealing it to herself, as well; she had to admit the illusion that she had been labouring under for a long time and was forced to recognize that Henri reigned despotically over her soul.  The more she plumbed its depths, the more she found it filled with him, to the point of forgetting the pain it gave her for a few moments and abandoning herself to the ineffable sweetness of a love that she felt to be returned.  Gudule was not, however, the sort of woman to delight in such languors.  Once she had recognized the ailment, she sincerely and courageously desired to apply an effective remedy.  Drying her tears and composing her face, she entered the Maréchale’s room the next morning just at the moment when, dressed and ready, she was about to leave it.

“Aunt,” she said in a firm tone, “I must go and I wish to go to Saveuse.  At breakfast, let us speak of my journey as an agreed upon thing.”

The Maréchale contemplated her for a moment, and then said with the most tender understanding, “My poor Gudule, how guilty I am for having exposed you to a danger that with my experience I should have foreseen.”  So saying, she opened her arms to the young woman, who threw herself into them, and, renouncing the artificial composure she had arranged for herself, dissolved into tears.

Continue reading

May 11, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 12

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 12, Henri meets with an accident…

THE WIDOW OF FIELD MARSHAL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER TWELVE

A Race Meeting at Vincennes

The end of the autumn saw M and Mme de Saveuse installed at the Hôtel d’Aubemer, and Lionel in the fulness of his glory, having manoeuvred his interests and pleasures to the fore.  Gudule, having been presented at court by her aunt,1 had obtained a great success there, and everyone who anointed her that winter’s most brilliant star in the fashionable firmament attracted some of the hatred that the Princesse de Montford bore her.  Princesse Simon nonetheless made conspicuous advances to Mme de Saveuse, which were rejected with a cold politeness that was attributed to jealousy over Lionel.  The Maréchale was convinced of it and sought to distract her niece by surrounding her with attention and pleasures.  She hoped to have succeeded up to a certain point, for Gudule once again adopted that serene gaiety and gentle equanimity that seemed to have abandoned her for a time.  D’Estouteville, taking advantage of the new liaison so loudly publicized by Princesse Simon, had broken with her while at the same time keeping up appearances as expected of a well-bred gentleman; he still frequented the Duchesse de Montford’s salon, where he was perfectly polite to her daughter-in-law, but did not set foot in her house and no longer answered her letters.  Lionel was very cast down by all this; well-versed in the sacred texts of gallantry, he knew that he should be full of regard for the supplanted lover now that he was no longer in the lists with him, but no more than Prince Simon did Henri give him the opportunity to put theory into practice, and he treated him with precisely the same familiar condescension as before his great success, not giving him any occasion to play the new role for which he had so diligently prepared.

Even before it had been quite noticed, Mme de Saveuse had divined the rupture between M d’Estouteville and the Princesse de Montford.  She was very consciously pleased for him, and a bit more shamefacedly pleased to see a setback for the Princesse de Montford, whom it was her duty not to like.  As for herself, she of course had no personal stake in the matter, and poor Gudule was even rather pleased with herself and the victory she had won over her own heart when she noticed in the course of the winter that her animadversion towards the Princesse had been allayed a good deal.  There was no longer any question of returning to Limousin, and Comtesse Lionel, encouraged by her mother, resigned herself to her sojourn in Paris.

Continue reading

May 5, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books

A Novella of the 18th Century, Chapter 11

La Maréchale d’Aubemer, Nouvelle du XVIIIème Siècle, or The Widow of Field Marshal d’Aubemer: A Novella of the 18th Century, posthumously published in 1867, is a novel by the author and memoirist Madame de Boigne, born Adélaïde d’Osmond (1781-1866).   Mine is the first English translation, available here for the first time anywhere.

In Chapter 11, Gudule sits beside an old soldier at dinner.  He has much to say about his adored young colonel…

THE WIDOW OF FIELD MARSHALL D’AUBEMER: A NOVELLA OF THE 18TH CENTURY

CHAPTER ELEVEN

Secret Progress

Country air, exercise, and a manner of living closer to her own habits restored Mme de Saveuse’s health.  She had recovered her bloom, and sometimes her gaiety, but not the serene equanimity of her temperament; she had frequent relapses into sadness.  Lionel was more than ever under the thumb of the Princesse de Montford, who could not have ruled him more painfully.  For two years she herself had submitted to the yoke, having been dominated by Henri; she compensated by exercising an absolute and capricious tyranny over M de Saveuse.  The fact that Princesse Simon’s name came up incessantly in Lionel’s conversation forced Gudule to think about the sorrows that she considered her to have caused her, never without astonishment that such a woman could inspire tender feelings.  This thought came to her first with regard to Lionel, but quickly passed over him to settle for a long time on Henri, whose superiority she made no bones about acknowledging.  These purely philosophical reflections did not alarm her, but captivated her mind, and filled her leisure, so much so that she was constantly occupied in seeking to explain M d’Estouteville’s passion for Mme de Montford.  And yet it was the only thing she did not talk about to Mme d’Aubemer, who, for her part, did her best to hide Lionel’s conduct, and gave her the niece the greatest proof of her affection in sparing no effort to keep this husband, who was becoming more and more insufferable to her, at Magnanville.  One morning when the two ladies were working side by side, lost in their thoughts, the Maréchale broke the silence by asking Mme de Saveuse when her love for Lionel had begun.

“In truth, Aunt, I don’t really know.  I was always taught to consider him my future husband.”

“But, after all, you must have had a pressing reason to refuse the poor Chevalier d’Aubermer with such a high hand.”

“As to that, I can answer more clearly.  I wanted to stay at Saveuse with my grandfather, and never leave Mama.”

Mme d’Aubemer raised her eyes and looked at her without speaking.  Gudule blushed a little.

“It’s true, Aunt. But that wasn’t to be presumed.  And now I’m told it’s my duty.”

She turned her head to hide a few furtive tears, and the Maréchale, sorry to have provoked them, hastened to change the subject.

Continue reading

April 27, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon
Books, People, Writers

Born at Versailles: The Author Mme de Boigne

For several years I’ve been looking for a French work from or about the Versailles Century (1682-1789) to translate, preferably one that has never been translated into English before.  It also needs to be in the public domain.  It’s been a slow search because every time I found an interesting property it turned out to have been done already or under copyright.  I’m pleased to say that the search is now over.

Beginning this week, I will be serializing for you, dear readers, a French novel about the 18th century that has never before been published in English: Madame de Boigne’s La Maréchale d’Aubemer (The Widow of Field Marshal d’Aubemer).  It’s original subtitle is right up our alley, so to speak: Nouvelle du XVIIIème (A Novella of the 18th Century).

Now, who is this Mme de Boigne, you may wonder?  Though she lived most of her life in the 19th century, Éléonore-Adèle d’Osmond, Comtesse de Boigne, has unassailable Versailles Century credentials: she was born at the Château de Versailles in 1781.  Her parents, the Marquis and Marquise d’Osmond, were courtiers.  Her half-Irish mother had the more prestigious position: she was a lady-in-waiting to Mme Adélaïde, one of Louis XVI’s aunts.  Little Éléonore-Adèle was chosen to be one of the playmates of Louis XVI and Marie-Antoinette’s eldest son, Louis-Joseph, the first dauphin, who died a month before the fall of the Bastille.  After the Revolution broke out, the Osmond family fled to England.

Mme de Boigne in her youth. Credit: Wikipedia.

Mme de Boigne in her youth. Credit: Wikipedia.

Continue reading

February 13, 2017by David Gemeinhardt
FacebookTwitterPinterestGoogle +Stumbleupon

MY INSTAGRAM FEED

This error message is only visible to WordPress admins

Error: API requests are being delayed. New posts will not be retrieved.

There may be an issue with the Instagram access token that you are using. Your server might also be unable to connect to Instagram at this time.

Error: API requests are being delayed for this account. New posts will not be retrieved.

There may be an issue with the Instagram access token that you are using. Your server might also be unable to connect to Instagram at this time.

Error: No posts found.

Make sure this account has posts available on instagram.com.

Click here to troubleshoot

CATEGORIES

  • Arts
    • Architecture
    • Decorative Arts
    • Fine Arts
    • Music
  • Events
    • Everyday Life
    • Historical Events
    • News
    • On This Day
  • Ideas
    • Book Reviews
    • Books
    • News
    • Reflections
    • Translations
  • People
    • Artists
    • Philosophers
    • Rulers
    • Soldiers
    • Statesmen
    • Writers
  • Travel
    • Hotels
    • Museums
    • Places
    • Restaurants
  • Uncategorised

POPULAR POSTS

Versailles Century, the Beginning — Part 3: Learning French

Versailles Century, the Beginning — Part 3: Learning French

Versailles: A Visit to the Private Apartments, Part 2

Versailles: A Visit to the Private Apartments, Part 2

The Golden Gate of Versailles: Today in History

The Golden Gate of Versailles: Today in History

Carnavalet Museum Closed for Renovations

Carnavalet Museum Closed for Renovations

TAGS

18th century A Childhood at Versailles A Novella of the 18th Century Austria Baroque books Carnavalet Museum Chateau de Versailles England Felipe V France Frederick II frederick the great French French Revolution furniture history La Maréchale d'Aubemer Lisbon Louis XIV Louis XV Louis XVI Madame de Pompadour Marie-Antoinette memoirs Mexico Mme Adélaïde Mme de Boigne MNAA Nancy Mitford New Spain novella on this day Paris Porto Portugal prussia rococo Rome Spain The Widow of Field Marshal d'Aubemer translation versailles Voltaire War of the Spanish Succession

RECENT POSTS

ON THIS DAY: 3 April

ON THIS DAY: 3 April

ON THIS DAY IN THE VERSAILLES CENTURY (1682-1789): 14 August

ON THIS DAY IN THE VERSAILLES CENTURY (1682-1789): 14 August

ON THIS DAY IN THE VERSAILLES CENTURY (1682-1789): 25 JULY

ON THIS DAY IN THE VERSAILLES CENTURY (1682-1789): 25 JULY

ON THIS DAY IN THE VERSAILLES CENTURY (1682-1789)

ON THIS DAY IN THE VERSAILLES CENTURY (1682-1789)

Recent Tweets

    Sorry, no Tweets were found.

SEARCH

Social

“France, indeed, had at that time an empire over mankind such as even the Roman Republic never attained: for, when Rome was politically dominant, she was in arts and letters the humble servant of Greece. France had over the surrounding countries at once the ascendancy which Rome had over Greece and the ascendancy which Greece had over Rome.” -- Lord Macaulay


My translation work

Go to top

My other blog and shop

© 2016 copyright VERSAILLES CENTURY // All rights reserved//

Designed, Hosted, & Maintained by SPIRITX WEB DESIGN